Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
+8
Gas
Renzukoken
Ryusan
heavyjo
pakrett
GambierBae
yoda07
RyleFury
12 participants
Page 1 sur 1
Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Mise à jour à la version 1.01 (15/04/2023).
Patchs FR v1.01 et undub pour patcher la version US - Voix JAP (378 Mo) :
Lien Mega
Lien pCloud
Lien Mediafire
Patchs FR v1.01 pour patcher la version US - Voix US (2,1 Mo) :
Lien Mega
Lien pCloud
Lien Mediafire
US undub patch intended for English speakers (376 MB) :
Mega link
pCloud link
Mediafire link
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
v1.01 :
- Correction de fautes mineures.
- Légère révision des dialogues dans Burg au début du jeu.
- Modification de quelques noms d'équipement et d'attaques ennemies.
- Modification de quelques noms de menus en jeu et en combat.
- Correction du contour du sous-titrage d'une vidéo en version Undub.
Merci à Toxsick75 et à Tokismoky pour leurs lives sur Twitch qui nous ont permis
de déceler ces erreurs. N'hésitez pas à aller les suivre
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Salut à tous !
Après des années d'attente, nous sommes fiers de vous proposer notre patch FR de Lunar premier du nom sur PS1.
Nous avons travaillé d'arrache-pied dessus afin de vous fournir les meilleurs dialogues possibles, ce qui nous a pris beaucoup de temps étant donné la pauvre traduction fournie par Working Designs en anglais qui avaient fait presque tout à leur sauce. Le jeu ayant une bonne pointe d'humour, et malgré quelques phrases bien marrantes de leur part, on s'est retrouvés rapidement avec du sexisme, des insultes gratuites, des blagues sur les gros et j'en passe.
Bien entendu, toutes ces horreurs sont totalement absentes de la version japonaise, et puisque nous ne faisons jamais les choses à moitié, nous avons vérifié la totalité du script à partir du jap et nous sommes très contents du résultat. Notre traduction a donc été peaufinée à fond afin d'avoir des dialogues cohérents, marrants, naturels et sans blagues pipi caca à la Working Designs.
Le jeu est traduit à 100% comme d'habitude avec toutes les scènes parlées et vidéos sous-titrées à la volée.
La difficulté étant différente entre les versions US et JAP (Working Designs...), nous avons ajouté la sélection du mode de difficulté dans le menu "Options" modifiable à tout moment de la partie : Normal(Jp), Difficile(Us). Le mode US par défaut est légèrement plus dur.
Des idioties induites par Working Designs pouvant bloquer le joueur dans sa progression ont aussi été corrigées.
Et encore à cause de Working Designs, nous avons préféré reprendre directement les vidéos de la version japonaise pour la version Undub sachant que ces derniers ont réencodé par-dessus les vidéos jap pour leur version (une énième stupidité de leur part), d'où la taille conséquente du patch Undub...
Les vidéos et scènes audio de la version US peuvent être très différentes de celles de la version JAP (et très exagérées), nous conseillons donc à tout joueur de jouer avec la version Undub à condition de ne pas être allergique aux voix JAP.
Le jeu en lui-même est un remake de la version Mega-CD avec énormément d'ajouts et sa trame principale remaniée. Il respire l'aventure comme Grandia (en plus classique) avec des persos très marrants et son lot de scènes poignantes. Mention spéciale pour la magnifique chanson de Luna vers le début de l'aventure (en US comme en JAP avec l'Undub).
Nous remercions les 3 beta-testeurs externes Lucifel05, Mayoun et Jericho qui ont fait du très bon travail pour dénicher les erreurs d'inattention restantes ainsi que Kirashi et Aquagon qui nous ont beaucoup aidés pour la traduction du japonais.
Etant donné les retours très positifs de nos bêta-testeurs, nous sommes très confiants de notre travail, et comme d'habitude, nous espérons que vous passerez un très bon moment avec notre traduction
Lunar 2 sur PS1 sera très certainement notre prochain projet à sortir en français (à moins d'une surprise entretemps, qui sait...). Le hack est déjà bien avancé et notre traducteur Ryusan est plus motivé que jamais !
Images :




---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipe de traduction de Lunar Silver Star Story sur PS1 :
Hackeur : RyleFury
Traducteur : Ryusan
Correcteur : RyleFury
Graphiste : RyleFury
Testeurs : Ryusan, RyleFury, Lucifel05, Mayoun, Jericho
Remerciements : Kirashi et Aquagon (pour des traductions du Jap)
Patchs FR v1.01 et undub pour patcher la version US - Voix JAP (378 Mo) :
Lien Mega
Lien pCloud
Lien Mediafire
Patchs FR v1.01 pour patcher la version US - Voix US (2,1 Mo) :
Lien Mega
Lien pCloud
Lien Mediafire
US undub patch intended for English speakers (376 MB) :
Mega link
pCloud link
Mediafire link
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
v1.01 :
- Correction de fautes mineures.
- Légère révision des dialogues dans Burg au début du jeu.
- Modification de quelques noms d'équipement et d'attaques ennemies.
- Modification de quelques noms de menus en jeu et en combat.
- Correction du contour du sous-titrage d'une vidéo en version Undub.
Merci à Toxsick75 et à Tokismoky pour leurs lives sur Twitch qui nous ont permis
de déceler ces erreurs. N'hésitez pas à aller les suivre

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Salut à tous !
Après des années d'attente, nous sommes fiers de vous proposer notre patch FR de Lunar premier du nom sur PS1.
Nous avons travaillé d'arrache-pied dessus afin de vous fournir les meilleurs dialogues possibles, ce qui nous a pris beaucoup de temps étant donné la pauvre traduction fournie par Working Designs en anglais qui avaient fait presque tout à leur sauce. Le jeu ayant une bonne pointe d'humour, et malgré quelques phrases bien marrantes de leur part, on s'est retrouvés rapidement avec du sexisme, des insultes gratuites, des blagues sur les gros et j'en passe.
Bien entendu, toutes ces horreurs sont totalement absentes de la version japonaise, et puisque nous ne faisons jamais les choses à moitié, nous avons vérifié la totalité du script à partir du jap et nous sommes très contents du résultat. Notre traduction a donc été peaufinée à fond afin d'avoir des dialogues cohérents, marrants, naturels et sans blagues pipi caca à la Working Designs.
Le jeu est traduit à 100% comme d'habitude avec toutes les scènes parlées et vidéos sous-titrées à la volée.
La difficulté étant différente entre les versions US et JAP (Working Designs...), nous avons ajouté la sélection du mode de difficulté dans le menu "Options" modifiable à tout moment de la partie : Normal(Jp), Difficile(Us). Le mode US par défaut est légèrement plus dur.
Des idioties induites par Working Designs pouvant bloquer le joueur dans sa progression ont aussi été corrigées.
Et encore à cause de Working Designs, nous avons préféré reprendre directement les vidéos de la version japonaise pour la version Undub sachant que ces derniers ont réencodé par-dessus les vidéos jap pour leur version (une énième stupidité de leur part), d'où la taille conséquente du patch Undub...
Les vidéos et scènes audio de la version US peuvent être très différentes de celles de la version JAP (et très exagérées), nous conseillons donc à tout joueur de jouer avec la version Undub à condition de ne pas être allergique aux voix JAP.
Le jeu en lui-même est un remake de la version Mega-CD avec énormément d'ajouts et sa trame principale remaniée. Il respire l'aventure comme Grandia (en plus classique) avec des persos très marrants et son lot de scènes poignantes. Mention spéciale pour la magnifique chanson de Luna vers le début de l'aventure (en US comme en JAP avec l'Undub).
Nous remercions les 3 beta-testeurs externes Lucifel05, Mayoun et Jericho qui ont fait du très bon travail pour dénicher les erreurs d'inattention restantes ainsi que Kirashi et Aquagon qui nous ont beaucoup aidés pour la traduction du japonais.
Etant donné les retours très positifs de nos bêta-testeurs, nous sommes très confiants de notre travail, et comme d'habitude, nous espérons que vous passerez un très bon moment avec notre traduction

Lunar 2 sur PS1 sera très certainement notre prochain projet à sortir en français (à moins d'une surprise entretemps, qui sait...). Le hack est déjà bien avancé et notre traducteur Ryusan est plus motivé que jamais !
Images :




---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipe de traduction de Lunar Silver Star Story sur PS1 :
Hackeur : RyleFury
Traducteur : Ryusan
Correcteur : RyleFury
Graphiste : RyleFury
Testeurs : Ryusan, RyleFury, Lucifel05, Mayoun, Jericho
Remerciements : Kirashi et Aquagon (pour des traductions du Jap)
Dernière édition par RyleFury le Sam 15 Avr - 9:50, édité 11 fois
yoda07 aime ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Merci pour cette traduction, vous nous régalez à chaque fois.
FÉLICITATIONS ! !
FÉLICITATIONS ! !
yoda07- Messages : 10
Date d'inscription : 17/10/2020
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Félicitations pour la sortie du patch ! Grand merci à vous !
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
La qualité des traduction de ce forum est stratosphérique, merci beaucoup et félicitation pour ce travail de passionnés !
pakrett- Messages : 4
Date d'inscription : 22/01/2022
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Merci pour cette traduction, mais j'ai toujours pas compris la différance entre :
*Le patch FR v1.0 et undub pour la version US.
et
* Le patch US undub patch for the US version.
*Le patch FR v1.0 et undub pour la version US.
et
* Le patch US undub patch for the US version.
heavyjo- Messages : 1
Date d'inscription : 28/12/2020
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
heavyjo a écrit:Merci pour cette traduction, mais j'ai toujours pas compris la différance entre :
*Le patch FR v1.0 et undub pour la version US.
et
* Le patch US undub patch for the US version.
Eh bien, le patch FR v1.0 garde les voix originales US, et l'undub met les voix jap.
Le patch US undub met les voix japonaises sur la version américaine, et donc avec les textes en anglais.
Dernière édition par Ryusan le Mar 28 Mar - 22:23, édité 1 fois
Ryusan- Messages : 48
Date d'inscription : 16/06/2019
Age : 47
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
J'ai modifié les noms des patchs pour que ce soit plus clair.
Ryusan aime ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Bonjour à tous, Cela fait vraiment plaisir d'avoir cette traduction de Lunar!! je n'avais fait pour le moment que le 2 (si sa trad est prévu, je prends tout de suite aussi
)
Ça sera l'occasion de faire le 1 en version Undub pour ma culture vidéo ludique :p
Encore merci à tous ceux qui ont participé à la traduction.
Renzu

Ça sera l'occasion de faire le 1 en version Undub pour ma culture vidéo ludique :p
Encore merci à tous ceux qui ont participé à la traduction.
Renzu
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Bonjour tout le monde,
Merci beaucoup pour ce patch, quel plaisir de découvrir Lunar cela va être ! Je n'ai encore jamais touché à la franchise, hâte de démarrer grâce à votre traduction.
Gas
Merci beaucoup pour ce patch, quel plaisir de découvrir Lunar cela va être ! Je n'ai encore jamais touché à la franchise, hâte de démarrer grâce à votre traduction.
Gas
Gas- Messages : 1
Date d'inscription : 30/03/2023
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Je me suis inscrit rien que pour vous remercier !
Gros fan de Lunar (le 2 est un de mes jeux préférés), j'avais joué aux versions Working Design à l'époque (que j'ai toujours) et je m'étais bien régalé. J'ai bien hate de le redécouvrir en français, avec une traduction plus fidèle à l'original et les voix jap
Merci beaucoup
Gros fan de Lunar (le 2 est un de mes jeux préférés), j'avais joué aux versions Working Design à l'époque (que j'ai toujours) et je m'étais bien régalé. J'ai bien hate de le redécouvrir en français, avec une traduction plus fidèle à l'original et les voix jap
Merci beaucoup

tinbapakk- Messages : 1
Date d'inscription : 30/03/2023
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Bonjour,
Super, pour cette traduction, ça a été une grande surprise pour moi, car je ne savais même pas qu'il y avait ce projet en cours. C'est un excellent travail, avec en plus le choix entre les voix originales et U.S. Je suis entrain de tester sur une psp physique.
La version undub fonctionne.
Par contre il y a un gros problème pour la version fr (voix U.S.), ma PSP ne voit que de Données endommagées, donc impossible à lancer sur la psp.
Pour ceux qui veulent jouer en mode portable sur la PSP comme moi, et qui ne savent pas quel mode écran choisir, parce que :
Le plein écran déforme l'image , et le mode zoom la fait sortir de l'écran.
Utiliser Zapper2k pour chaque image.bin avant de transformer en eboot.
Ainsi; le jeu aura un bon aspect en 'mode écran zoom'.
Cet outil peut se télécharger sur "romhacking.net/utilities/1475/"
Pour l'utiliser c'est en 2 temps ( analyse du fichier .bin pour créer le patch zap , puis application du patch sur le fichier .bin)
1. cocher NTSC > PAL
2. Search -> 'Lunar_fr_cd1_undub.bin'
3. sauver le fichier zap
4. screen-y-position 48 & 18 (c'est valeurs centrent bien l'image)
5. Apply zap ( pour appliquer la correction zap sur l'image.bin
-> réfaire les même étapes pour le cd2.
finalement creer l'eboot avec PSX2PSP
Super, pour cette traduction, ça a été une grande surprise pour moi, car je ne savais même pas qu'il y avait ce projet en cours. C'est un excellent travail, avec en plus le choix entre les voix originales et U.S. Je suis entrain de tester sur une psp physique.
La version undub fonctionne.
Par contre il y a un gros problème pour la version fr (voix U.S.), ma PSP ne voit que de Données endommagées, donc impossible à lancer sur la psp.
Pour ceux qui veulent jouer en mode portable sur la PSP comme moi, et qui ne savent pas quel mode écran choisir, parce que :
Le plein écran déforme l'image , et le mode zoom la fait sortir de l'écran.
Utiliser Zapper2k pour chaque image.bin avant de transformer en eboot.
Ainsi; le jeu aura un bon aspect en 'mode écran zoom'.
Cet outil peut se télécharger sur "romhacking.net/utilities/1475/"
Pour l'utiliser c'est en 2 temps ( analyse du fichier .bin pour créer le patch zap , puis application du patch sur le fichier .bin)
1. cocher NTSC > PAL
2. Search -> 'Lunar_fr_cd1_undub.bin'
3. sauver le fichier zap
4. screen-y-position 48 & 18 (c'est valeurs centrent bien l'image)
5. Apply zap ( pour appliquer la correction zap sur l'image.bin
-> réfaire les même étapes pour le cd2.
finalement creer l'eboot avec PSX2PSP
Dernière édition par zeelog le Sam 1 Avr - 22:09, édité 1 fois (Raison : petite précision , je suis en CFW 5.00M33-6)
zeelog- Messages : 2
Date d'inscription : 01/04/2023
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
zeelog a écrit:Par contre il y a un gros problème pour la version fr (voix U.S.), ma PSP ne voit que de Données endommagées, donc impossible à lancer sur la psp.
Nous avons testé à plusieurs reprises sur PSP notre traduction au fur et à mesure de l'avancement et au moment de la sortie du patch au public, mais je viens quand même de tester le patch sur ma PSP en CFW 6.61 PRO-C2, patch FR avec voix US, et aucun soucis, ça fonctionne du premier coup. Pas besoin non plus de modifier les coordonnées de l'écran, c'est déjà très bien de base.
Pour info, il faut créer l'eboot du jeu avec PSX2PSP v1.4.2 UNIQUEMENT.
Toutes les personnes qui nous ont contacté pour nous signaler des soucis avec la PSP n'utilisaient pas cette version (la dernière en date d'ailleurs).
Je ne sais pas comment tu procèdes pour avoir des données corrompues, mais je te conseille aussi de mettre à jour ta PSP vers le même firmware que le miens, qui possède la meilleure compatibilité (et plus nécessaire de modifier la version du POPS pour jouer à un jeu PS1).
En tout cas, merci à toi de nous faire confiance pour nos traductions, et amuse-toi bien ^^
Ryusan- Messages : 48
Date d'inscription : 16/06/2019
Age : 47
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
j'ai repris tout le processus depuis le début a partir des roms ps1. plusieurs fois
Mais en effet le problème vient de chez moi
En fait le nom du dossier ou j'ai mis l'EBOOT etait trop long, j'ai raccourci le nom, et ça a marché.
Bon j'ai bien galérer, c'était dur à trouver , mais ta question m'a mis sur la bonne voie, c'est en renommant pour ne pas confondre les versions que des trucs étranges se sont produit, ( deux fois le même fichier dans des dossiers différents , un qui marche et l'autre pas
)
En tout cas merci pour ce travail , je compte bien y jouer maintenant.
Mais en effet le problème vient de chez moi

Ryusan a écrit:Je ne sais pas comment tu procèdes pour avoir des données corrompues.
En fait le nom du dossier ou j'ai mis l'EBOOT etait trop long, j'ai raccourci le nom, et ça a marché.

Bon j'ai bien galérer, c'était dur à trouver , mais ta question m'a mis sur la bonne voie, c'est en renommant pour ne pas confondre les versions que des trucs étranges se sont produit, ( deux fois le même fichier dans des dossiers différents , un qui marche et l'autre pas

En tout cas merci pour ce travail , je compte bien y jouer maintenant.
Dernière édition par zeelog le Dim 2 Avr - 0:03, édité 2 fois
zeelog- Messages : 2
Date d'inscription : 01/04/2023
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Parfait ! Eh bien profite bien de notre traduction de Lunar 

Ryusan- Messages : 48
Date d'inscription : 16/06/2019
Age : 47
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
merci beaucoup pour ce patch de traduction
Elured- Messages : 13
Date d'inscription : 30/12/2020
RyleFury et Ryusan aiment ce message
Re: Le patch FR de Lunar sur PS1 est arrivé !
Merci beaucoup ! vous êtes fantastique, chapeau
je vais attendre que Lunar Eternal blue soit aussi traduit afin de me faire les 2 jeux d'un coup
et merci surtout pour la traduction de Xenogears le best ! un régal

je vais attendre que Lunar Eternal blue soit aussi traduit afin de me faire les 2 jeux d'un coup

et merci surtout pour la traduction de Xenogears le best ! un régal

Weinstorm- Messages : 1
Date d'inscription : 05/06/2023
RyleFury et Ryusan aiment ce message

» Mise à jour mineure du patch FR de Lunar en v1.01
» La sortie du patch français de Mana-Khemia arrive bientôt
» Combine Xenogears Undub patch with another patch
» Patch xenogears us
» Le patch de Baten Kaitos Origins est disponible !
» La sortie du patch français de Mana-Khemia arrive bientôt
» Combine Xenogears Undub patch with another patch
» Patch xenogears us
» Le patch de Baten Kaitos Origins est disponible !
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|